Book IX, Letter 32 = no. 460 in the edition of Vogel
ENNODIUS TO THE PRESBYTER ADEODATUS
1. How much more illustrious you are than me in merit and deeds is revealed by the effects of your prayers. Lo, you will have the best part of Faustus, your son [i.e. his son, Avienus], taking a way some of my consolation. I will not, however, pose obstacles of my requests to the holy and lawful wishes, but Avienus's departure because of my love to him made me so upset that I followed him with tears, even though he was pursuing what he wished. This case showed how that human affairs follow different designs. 2. With Christ as commander, the desirable things call him but they strike me with a blow. Forthcoming marriage is pleasant for him while I, on the thought of it, fell pangs [of longing because of] separation. I am concerned about the fruit of my prayers and and, if anything is demanded on this behalf, I lament (which is allowed to say with the peace of Christ) that I have achieved [what I asked for]. But among all these things, I am uplifted by a medicine of love because we return the lord Avienus [to Rome] better than expected. 3. Rome boasts that it gave him birth, Liguria that it reared him: in the former, he received the high rank as the son of Faustus according to the natural law, in the latter, here, he showed himself worthy of it by his education. To be born - as all people are - is less than to prove one's worth as Faustus's son, which might even seem impossible. Let us acknowledge God for his gifts and let us thank for these Him whom we had asked for the things that we have. 4. Please, accept the offerings of my greetings in the purity of your holy heart and please send me my codex together with the one which you had promised me.
(trans. M. Szada)